Jeune Homme

Gilles Bizouerne

[NS] et attention parce qu’il va falloir participer là je vais vous demander un petit peu. alors voilà il m’a raconté par exemple que [narrator laughter] il y avait un jeune homme je sais pas pourquoi il m’a raconté ça mais bon il y avait un jeune homme qui cherchait et qui se disait [end]

[DD] mais qu’est-ce que je vais faire de ma vie ? [end]

[NS] et puis il se posait des questions existentielles [end]

[DD] pourquoi je suis là ? qu’est-ce que je peux faire? qui était là avant moi ? qu’est-ce que je vais devenir ? [end]

[NS] etcetera il cherchait. alors il a été voir sa mère et puis il lui a dit [end]

[DD] écoute maman est-ce que tu veux pas m’aider à me trouver ? [end]

[NS] alors elle lui a dit [end]

[DD] mon fils j’ai déjà fait beaucoup de choses pour toi mais là ça va être difficile essaye de trouver par toi-même [end]

[NS] alors il a réfléchi le jeune homme et il s’est souvenu que juste derrière le village il y avait un vieux que l’on considérait un peu comme un ermite il s’est dit [end]

[DD] cet homme-là il doit avoir de la sagesse ou de la connaissance je vais essayer d'aller suivre un enseignement [end]

[NS] alors il est sorti du village il a été voir ce vieux il a dit [end]

[DD] bonjour [end]

[NS] (il) s’est incliné [end]

[DD] voilà j’aimerais euh j’aimerais que vous me donniez de la connaissance [end]

[NS] alors le vieux l’a regardé et lui a dit [end]

[DD] je peux faire ça pour toi je peux le faire mais qu’est-ce que tu me donnes en échange ? [end]

[NS RD] le jeune homme a dit [end]

[DD] je je sais pas [end]

[NS] le vieux a dit [end]

[DD] ben moi je sais. trouve-moi un tapis [end]

[fDD] ah un tapis oui un tapis bon [end]

[NS] le jeune homme est parti dans son village il connaissait un marchand de tapis il est rentré il a dit [end]

[DD] voilà je voudrais un tapis pour le vieux là qui est qui est derrière le village pour qu’il me donne la connaissance [end]

[NS] le marchand l’a regardé puis il a dit [end]

[DD] moi je veux bien mais qu’est-ce que tu me donnes? [end]

[fDD] ben eh je ben [end]

[fDD] trouve-moi du fil [end]

[NS] alors il est parti dans les ruelles il connaissait une vieille fileuse il connaissait du monde le jeune homme quand même il a été la voir il lui a dit [end]

[DD] voilà madame je voudrais du fil pour le marchand de tapis qu’il me fasse un tapis que je l’apporte au vieux qu’il me donne la connaissance [end]

[NS] la vieille fileuse l’a regardé et elle lui a dit [end]

[DD] oui je peux faire ça pour toi [end]

[fDD] ben [end]

[NS] alors elle a dit [end]

[DD] ben trouve-moi trouve-moi du poil de laine [end]

[NS-FID-fDD] bon [end]

[NS] il est sorti un petit peu du village il a été sur des montagnes il a vu un chevrier il est venu le voir il lui a dit [end]

[DD] écoute est-ce que tu peux me donner du poil de laine pour que je l’apporte à la fileuse qu’elle me donne du fil que je l’apporte au marchand de tapis qu’il me donne un tapis pour le vieux qui me donnera la connaissance [end]

[NS] et le chevrier lui a dit [end]

[DD] ah mais les bêtes euh bon euh bon [sigh=phhhh] j’en ai pas trop déjà euh trouve-moi deux bêtes [end]

[NS-FID-fDD] bon [end]

[NS] alors il est parti il a été voir un marchand de chèvres il a dit [end]

[DD] marchand de chèvres est-ce que tu peux me donner deux bêtes pour [end]

que je donne [end]

[NA] que je donne à qui ? [audience laughter] ah oui non mais c’est pas le tout d’écouter comme ça [audience laughter] ça ça ça ça que je donne où ? [end]

au chevrier [end]

[DD] au chevrier qui me donnera [end]

[mixed voices=laine-poil] [end]

[DD] oui pour [end]

[mixed voices] [end]

[DD] oui pour que j’amènerai le fil [end]

[mixed voices] [end]

[DD] qui me donnera [end]

[mixed voices] [end]

[DD] pour que j’aille voir [end]

[mixed voices] [end]

[DD] qui me donnera [end]

[mixed voices: la connaissance] [end]

[NS NA] vous allez avoir la connaissance directement? [end]

[mixed voices] [end]

[NS] et évidemment le marchand de chèvres lui a dit [end]

[DD] écoute moi j’ai plein de bêtes c’est vraiment formidable je veux bien t’en donner deux mais j’aimerais bien que tu me fasses un petit enclos [end]

[NS] [narrator chuckles] alors il a été voir le menuisier il a dit [end]

[DD] est-ce que tu peux me faire un enclos pour [end]

[mixed voices: ] [end]

[DD] [audience laughter] le marchand de chèvres [end]

chèvres [end]

[DD] qui me donne des bêtes pour [end]

[mixed voices: ] [end]

[DD] qui me donnera du poil de laine pour [end]

[mixed voices: ] [end]

[DD] qui me donnera du fil pour [end]

[mixed voices: ] [end]

[DD] qui me donnera un tapis pour [end]

[mixed voices: ] [end]

[DD] le vieux qui me donnera la connaissance. [audience some laughter] [end]

[NS] et là euh le marchand de chèvres lui a dit le menuisier pardon lui a dit [end]

[DD] écoute je veux bien te faire un enclos mais moi moi je voudrais moi je voudrais une femme [end]

[NS-FID] oh [audience laughter] jusque là c’était déjà dur mais alors [audience laughter] une femme bon [narrator chuckles] [end]

[NS] alors il s’est déplacé de maison en maison il a été voir une marieuse il lui a dit tout ce que vous savez [end]

[audience some laughter]

[NS-FID] il avait besoin d’une femme tatati tatata. [end]

[RD] la marieuse lui a dit [end]

[DD] oui d’accord moi je veux bien mais moi en échange euh moi je veux la connaissance [audience some laughter] [end]

[NS] alors le jeune homme lui a dit [end]

[DD] ben ça c’est parfait [narrator laughter] parce que justement je fais tout ça pour avoir la connaissance alors tu m’aides à trouver une femme pour le menuisier et on prend la connaissance tous les deux [narrator laughter] [end]

[NS] et la jeune femme elle a dit [end]

[DD] non non je vois pas à quoi ça sert d’avoir un tapis pour avoir la connaissance. ça m’intéresse pas tant pis pour toi [end]

[NS] elle a même ajouté [end]

[DD] parce que figure-toi que la femme que je voulais te présenter elle est amoureuse du menuisier [end]

[NS] et puis elle l’a nargué comme ça et elle a fermé sa porte. alors le jeune homme désespéré il s’est dit [end]

[DD] mais comment je vais la trouver cette jeune femme ? [end]

[NS] il s’est assis par terre tout près de la maison de la marieuse et il a commencé à répéter dans sa tête il s’est dit [end]

[DD] alors [sigh=oh] reprenons reprenons [sigh=ah] il faut que je trouve une jeune femme pour le menuisier qui fasse un enclos pour le marchand de chèvres qui me donne des bêtes pour le chevrier qui me donne du poil de laine pour la fileuse qui me donne du fil pour le marchand de tapis qui me donne un tapis pour le vieux [intake breath]pour que j’aie la connaissance [end]

[NS] il a répété répété tant répété qu’il qu’il articulait presque plus et qu’il commençait à dire [end]

[DD] [mumbled for effect] connaissance [end]

[NS] et de plus en plus vite comme ça [end]

[DD] [mumbled for effect] connaissance [end]

[NS] et à la fin ça voulait presque plus rien dire et on entendait comme ça [end]

[DD] [mumbled for effect] connaissance [end]

[NS] toute la journée puis un jour il y a un homme qui est passé qui s’est dit [end]

[DD] mais c'est un sage cet homme-là oh mais il est en train de dire des incantations je ne sais quoi [end]

[NS] alors tout de suite il a été chez lui il a apporté des offrandes puis il y a une jeune femme qui est passée qui a regardé le jeune homme qui était comme ça [end]

[DD] [mumbled for effect] connaissance [mumbled for effect] connaissance [end]

[NS] qui s’est dit [end]

[DD] oh c’est pas vrai [end]

[NS] alors elle a essayé de voir un petit peu la taille qu’il faisait elle lui a confectionné un habit elle l’a apporté a ses pieds sans le déranger puis il y a des jeunes gars du village qui sont venus et qui se sont dit [end]

[DD] mais nous on sait pas quoi faire on pourrait peut-être être ses disciples [end]

[NS] alors ils se sont mis à côté ils l’ont écouté puis ils ont essayé de faire pareil [end]

[DD] [mumbled for effect] -ssance [mumbled for effect] -ssance [mumbled for effect] -ssance [audience some laughter] [end]

[NS] et toute la journée et il y avait de plus en plus de gens comme ça et tout le monde [narrator chuckles] encerclait et tout le village et c’est devenu l'attraction cet homme-là et on le dérangeait pas ben non parce que c’était un sage et ça a duré des jours oh de temps en temps il s’est arrêté il mangeait un morceau et tout de suite il reprenait. et puis il y a un homme qui était dans la foule qui avait pas l’air heureux. pour les gens du village c’était pas pareil c’était nouveau c’est comme ça un sage qui venait les voir jeune en plus imaginez mais cet homme-là lui il était pas gai alors il est passé parmi la foule il est venu voir le sage et il l’a arrêté en plein milieu d’une incantation. (le) jeune homme l’a regardé il a vu la tristesse dans son regard et l’homme il a dit [end]

[DD] écoutez vous avez l’air d'être un sage d’avoir de la connaissance s’il vous plaît venez chez moi venez chez moi j’ai quelque chose à vous montrer [end]

[NS] alors le jeune homme sachant que faire ne sachant que dire il s’est levé il a suivi l’homme tout le village était derrière. l’homme il est rentré dans sa maison il a poussé une porte de chambre il est arrivé et il y avait là une jeune femme étendue sur un lit il a dit [end]

[DD] regardez regardez c’est ma fille elle est en train de mourir elle veut rien manger elle veut rien me dire (et) je vous laisse [end]

[NS] et il a fermé la porte. (le) jeune homme il s’est retrouvé là devant un lit [narrator chuckles] dans une maison qu’il ne connaissait pas avec une fille il savait pas quoi lui dire elle était mignonne certes mais alors il s’est rapproché du lit il a commencé à lui parler gentiment il lui a dit ce qu'il faisait pourquoi il était là. la jeune fille elle l’a regardé elle lui a dit [end]

[DD] oui oui vous savez je suis amoureuse puis d’un menuisier en plus [end]

[NS] oh [narrator chuckles] alors là le jeune homme tout de suite ça a fait [sound effect high pitched syllable+narrator chuckles+audience some laughter] il s’est souvenu de ses incantations il s’est dit [end]

[DD] oh ben attendez je m’occupe de tout [narrator chuckles] [end]

[NS] il a fermé la porte il a été voir son père il lui a dit [end]

[DD] oh oh ce qui arrive à votre fille moi-même c’est difficile de faire quelque chose. pourtant j’ai des années d’expérience j’ai des connaissances médicales je peux invoquer bien des choses mais là pour votre fille c’est [intake breath] mais je vois qu’une chose une chose pour la sauver c’est c’est qu’elle se marie qui plus est à un menuisier ça c’est c’est définitif [end]

[NS] le père il avait pas envie de marier sa fille. sa fille elle le savait c’est pour ça elle osait pas lui parler mais quand il a eu à choisir entre sa vie ou ou le mariage il a dit le mariage alors le jeune homme il a dit /seg> [end]

[DD] je m’en occupe [narrator chuckles] [end]

[NS] il a amené la fille au menuisier et le menuisier il a fait un enclos pour [end]

[mixed voices] [end]

[NS] pour le marchand de chèvres qui a donné deux bêtes pour [end]

[mixed voices] [end]

[NS] qui a donné du poil de laine pour [end]

[mixed voices] [end]

[NS] qui a donné du fil pour [end]

[mixed voices] [end]

[NS] qui a donné un tapis qu'il a apporté [end]

[NS] au vieux [end]

[single voice almost inaudible] et il est mort [end]

[NS] eh je vous en prie [audience laughter] qu’est-ce que c’est que ces [narrator laughter] ces façons il était pas mort ça a pris du temps m’enfin quand même [narrator laughter] il a déposé le tapis aux pieds du vieux il a dit [end]

[DD] voilà. voilà ce que vous vouliez moi j’aimerais la connaissance maintenant [end]

[NS] alors le vieux l’a regardé mais il lui a juste dit [end]

[DD] tu sais si tu avais travaillé pour toi et non pour le tapis tu n’aurais pas pu l’avoir. je crois que tu es prêt assieds-toi à mes côtés [end]

[NS] et il a commencé à l’enseigner pour le restant de ses jours [end]