Le Fils du Roi et le Corbeau

Evelyne Cévin

[NS] il était une fois un fils de roi qui voulait connaître le monde un matin il partit avec pour seule compagnie celle d’un serviteur fidèle et c’était (/ils étaient) à cheval. ils firent beaucoup de chemin ils traversèrent des villes des campagnes et puis un jour ils se retrouvèrent dans une forêt sombre et profonde. le soir ils y étaient toujours et [neg na aucun cpimpers] (il) y avait aucune auberge [end] pour passer la nuit soudain le fils du roi aperçut une jeune fille qui se dirigeait vers une petite maison alors euh il la rattrapa et [RD] lui demanda [end] [ID] si d’aventure elle accepterait que son serviteur et lui passent la nuit dans cette maison où elle semblait aller [end] [end]

[DD] oui [end]

[NS] [RD] [end] [inv incin] dit la jeune fille [end] [end]

[DD] c’est possible [end]

[NS] et elle avait l’air triste en disant cela [end]

[DD] c’est possible mais [neg ne pas cp1s nsc] je ne vous le recommande pas [end] dans cette maison j’habite avec ma belle-mère qui pratique les arts maléfiques et [neg n aucun cp3se] elle n’a aucune bonne intention [end] à l’égard des voyageurs [end]

[NS] [neg n pas fnp] le fils du roi n’avait pas peur de grand-chose [end] et puis il était fatigué alors il suivit la jeune fille jusqu’à la petite maison. quand ils entrèrent dans la maison une vieille femme était assise dans un fauteuil près d’une cheminée. elle surveillait du coin de l’œil [nl] je ne sais quel breuvage [end] qui mijotait dans une petite marmite. quand elle les vit entrer elle les fixa de ses yeux rouges et se fit plutôt aimable [end]

[fDD] entrez asseyez-vous reposez-vous [end]

[NS] et c’est ce qu’ils firent mais ils refusèrent toute nourriture toute boisson car [RD] la jeune fille les avait avertis [end] [ID] que peut-être cela pourrait être empoisonné [end] ils passèrent une nuit très bonne et le lendemain matin très tôt ils se mirent en route le prince était déjà sur son cheval le serviteur était encore en train d’arrimer sa selle sur le sien quand soudain la vieille sortit de la maison tendant une fiole [RD] en disant [end] [end]

[DD] heh les gars vous prendrez bien le coup de l’étrier avant de partir ? [end]

[NS] le fils du roi était déjà parti le serviteur tendit la main pour prendre la fiole mais soudain elle explosa et quelques gouttes du liquide qu’elle contenait tombèrent sur le cheval du serviteur qui s’écroula foudroyé. le serviteur stupéfait rattrapa son maître pour lui raconter ce qui s’était passé et puis il revint chercher sa selle et. alors qu’il était là devant son cheval mort il vit un corbeau qui déjà foyait du bec dans le cadavre alors le serviteur était un homme pratique [RD] il se dit [end] [ID] que peut-être durant la journée ils auraient faim. pas grand-chose à manger. et que peut-être cet animal serait le bienvenu [end] alors il tua l’oiseau le mit dans son sac récupéra sa selle et rattrapa son maître. (ils) continuèrent leur chemin et toute cette journée encore ils furent dans cette forêt sombre et profonde mais le soir ils trouvèrent une auberge une belle auberge. en entrant le serviteur confia à l’aubergiste le corbeau mort pour qu’il le prépare pour le dîner et puis ils s’installèrent dans un coin de la salle un peu comme ici pour se reposer se boire un coup manger quelques châtaignes en attendant le repas. [det loth pce] [end] [neg ne pas cp3pi frel] ce qu’ils ne savaient pas [end] c’est que cette auberge était [neg ne que relnp] un repaire d’assassins de bandits qui ne pensaient qu’à tuer [end] et dévaliser les voyageurs. [inv adv] avec la nuit qui était arrivée vinrent douze brigands [end] ils se mirent à table et avec eux il y avait l’aubergiste et puis la sorcière qui étaient là aussi. on leur apporta une soupière ils se servirent et [inv adv] à peine eurent-ils goûté une cuillerée [end] qu’ils s’écroulèrent tous morts alors ils étaient tous morts. enfin non il y avait encore le fils du roi son serviteur et la fille de l’aubergiste qui était une vraie jeune fille sage et gentille. quand elle vit que son père était mort elle se précipita vers les deux voyageurs [RD] en leur disant [end] [end]

[DD] venez [end]

[NS] et elle ouvrit tous les placards. de la cave au grenier. il y en avait beaucoup et tous pleins d’or et d’argent de bijoux de vêtements précieux de toutes choses qui avaient été dérobées aux voyageurs assassinés [end]

[fDD] vous pouvez tout prendre [end]

[DD] non [end]

[NS] [RD] [end] [inv incin] dit le fils du roi [end] [end]

[DD] [neg n rien cp1s] je n'ai besoin de rien [end] c’est pour toi [end]

[NS] ils passèrent la nuit dans l’auberge et le lendemain matin s’en allèrent tous les deux. le fils du roi et son serviteur fidèle. ils firent encore un certain chemin et arrivèrent dans une ville c’était une princesse qui régnait sur cette ville elle était extraordinairement belle extraordinairement étrange aussi. [det llex pce] la seule chose qui l’intéressait dans la vie c’était les énigmes [end] alors elle s’était jurée [neg n que nssinf] de n’épouser que [end] celui qui lui poserait [nl] une énigme qu’elle ne saurait résoudre [end] pour cela elle avait trois jours. enfin elle se donnait trois jours. bien entendu si elle devinait eh bien celui qui lui avait posé l’énigme aurait la tête tranchée c’est la raison pour laquelle [inv adv] depuis quelques années avaient été plantés tout autour du château un certain nombre de pics surmontés de têtes. [end] à chaque fois douze juges présidaient et rendaient justice et [det rlex p3ps] ils commençaient à en avoir assez les juges [end] de condamner à mort des jeunes gens somme toute plutôt sympathiques. en général très beaux très jeunes et plutôt fortunés quand il vit la princesse le fils du roi tomba fou d’amour alors il alla la trouver et proposa une énigme il y avait donc toute la cour les douze juges la princesse et le fils du roi [end]

[DD] [neg n pas personne double oncp] un qui n’a pas personne [end] et qui en terrasse douze qu’est-ce que c’est ? [end]

[fDD] ben [sigh=phhhh] [end]

[NS] [neg zne pas cp3se] elle savait pas [end] alors [RD] elle dit [end] [end]

[DD] eh bien demain nous nous reverrons nous verrons cela [end]

[NS] dès qu'elle rentra chez elle elle alla consulter tous les livres qu’elle avait dans sa bibliothèque tous les livres spécialisés en énigmes elle regarda regarda regarda regarda regarda mais sur la minuit [neg n rien cp3se] elle n’avait rien trouvé [end] alors elle monta au grenier elle en avait d'autres [neg n jamais cp3se frel] qu'elle n’avait même jamais consultés [end] encore plus anciens mais [neg n pas cp3se] elle n’avait pas la solution [end] alors au milieu de la nuit elle envoya une servante fidèle qu’elle avait dans la chambre du prince pour interroger le prince car elle savait [NA] toutes les femmes le savent [end] que les hommes parlent en dormant. ils disent la nuit dans leur sommeil ce qu’ils dissimulent à leurs femmes pendant la journée seulement le fils du roi s’était fait remplacer ou plus exactement son serviteur fidèle avait pris sa place dans le lit [RD] disant [end] [ID] qu’il resterait en éveil pour voir un peu ce qui risquait de se passer [end] aussi la servante eut beau être discrète enveloppée dans un manteau sombre le serviteur fidèle l’entendit et avant même que la donzelle ait réalisé ce qui s’était passé elle se trouvait dépouillée de son manteau et chassée à coups de verge le lendemain [nl] la princesse ne pouvait résoudre l’énigme [end] mais elle remit au lendemain [neg n pas reldem] ce qui n’avait pas été fait ce jour-là [end] le soir elle chercha encore dans tous les livres de sa bibliothèque et puis elle en avait fait venir d’autres de sa famille il y en avait il y en avait. [neg ne personne ni double nssoth pre] personne personne ne pouvait lui donner la solution ni le bon livre [end] alors au milieu de la nuit elle renvoya à nouveau sa servante qui comme la veille se trouva dépouillée de son manteau et chassée à coups de verge le lendemain [neg ne nonplus fnp pre] non plus la princesse ne put résoudre l’énigme et [end] [RD] on se dit [end] [DD] au lendemain [end] c’était le dernier jour. alors cette fois dans la nuit la princesse en personne alla dans la chambre du prince. pour cela elle s’enveloppa dans le manteau qu’elle aimait par-dessus tout c’était un manteau couleur de brouillard. quant à lui le prince il avait récupéré son lit [RD] il se disait [end] [ID-FID] que bon phhh pour la troisième nuit [neg zne pas cpimpers mod] il pouvait pas se passer grand-chose [end] [end] [neg ne que cp3si] il ne dormait que d’un œil [end] il était dans son lit il entendit le tout petit bruissement de la robe de la princesse mais surtout [FID] [sniff] [end] il reconnut son parfum elle était juste derrière la tête de son lit et [RD] elle disait [end] [end]

[DD] [neg n pas personne double oncp] un qui n’a pas personne [end] qu’est-ce que c’est ? [end]

[fDD] [yawn] c'est un corbeau mort d’avoir mangé la chair empoisonnée d’un cheval [end]

[fDD] et qui en terrasse douze qu’est-ce que c’est? [end]

[fDD] douze bandits morts euh empoisonnés d’avoir mangé l’eau d’un bouillon préparé avec la chair d’un corbeau mort empoisonné [end]

[NS] elle allait s’enfuir quand d’un geste rapide il lui arracha son manteau couleur de brouillard elle avait disparu mais il avait le manteau le lendemain il y avait toute la cour les douze juges la princesse le fils du roi et là devant tous elle résolut l’énigme [end]

[DD] est-ce cela? [end]

[NS] [RD] [inv incin] dirent les juges [end] [end] [end]

[fDD] oui mais puis-je ajouter quelque chose? [end]

[fDD] oui bien sûr [end]

[fDD] et bien si elle connaît la solution d’énigme c’est que c’est moi-même qui la lui ai donnée cette nuit dans ma chambre [end]

[DD] as-tu une preuve? [end]

[NS] [inv incin] dit le plus âgé des juges [end] très intéressé [end]

[fDD] oui j’en ai trois [end]

[NS] et il fit apporter les trois manteaux oh phhh [det llex loth app p3pdo] les deux manteaux de la servante ça [neg ne personne nssoth pre nsc] personne ne les connaissait. [end] [end] mais [det llex loth p3sdo app] le manteau couleur de brouillard alors ça tout le monde le connaissait [end] la princesse aimait tellement à le porter alors l’aîné des juges s’en saisit il le tendit à la princesse [RD] en lui disant [end] [end]

[DD] ce manteau Madame faites le broder d’or et d’argent il sera votre manteau de noces [end]