Le Corbeau et la Princesse

Evelyne Cévin

[NS] il y eut une reine autrefois qui eut un enfant. oh c’etait encore un tout petit enfant un bébé fille un nouveau né. alors comme c’était encore un nouveau né la reine l’avait tout le temps dans ses bras un jour le bébé piqua une colère comme seuls les petits bébés peuvent en piquer alors la mère attentive berca cageola câlina embrassa chanta. l’enfant hurlait. alors à un moment ne sachant plus que faire elle s’approcha d’une fenêtre ouverte et aperçut tout là-haut dans le ciel un vol de corbeaux qui passait au-dessus du château et en voyant ces corbeaux dans son exaspération elle s’écria [end]

[DD] ah si tu étais l’un d’eux au moins tu volerais et j’aurais la paix [end]

[NS] à peine avait-elle dit ces mots que l’enfant transformé en corbeau s’envola tout là-haut parmi les oiseaux et le petit corbeau vola très loin très longtemps jusque s-à une forêt profonde où il demeura et ses parents n’en entendirent plus jamais parler. un jour un homme traversa cette forêt sombre et profonde il marchait. à un moment il entendit comme un appel comme un peu une supplication alors il était homme. il alla dans la direction d’où venait l’appel et il se retrouva face à un corbeau [end]

[DD] n’aie pas peur [end]

[NS RD] dit le corbeau [end]

[DD] je suis une princesse mais je suis ensorcelée et j’aimerais beaucoup retrouver ma forme humaine. toi seul peux me sauver [end]

[DD] oh [end]

[NS RD] dit l’homme [end]

[DD] que dois-je faire? [end]

[fDD] mmm ce n’est pas très difficile tu vas aller dans la direction là où tu marchais tout droit dans pas très longtemps tu trouveras une petite maison derrière cette petite maison il y a un tas d’écorces c’est là que tu devras m’attendre car à deux heures de l’après-midi très précises je viendrai trois jours durant successivement. le premier jour dans un carosse tiré par quatre chevaux blancs le deuxième jour dans un carosse tiré par quatre chevaux roux et le troisième jour dans un carosse tiré par quatre chevaux noirs. si tu dors je demeurerai corbeau mais si tu es éveillé je redeviendrai une jeune fille. alors surtout refuse toute nourriture toute boisson dans la petite maison il y a une vieille femme qui t’accueillera le mieux du monde mais elle voudra te faire manger et boire si jamais tu acceptes tu dormiras et je resterai corbeau je sais que tu ne réussiras pas [end]

[DD] mais [end]

[NS RD] dit l'homme [end]

[DD] enfin [noise=phh] ne pas manger ne pas boire durant trois jours mais j’ai fait la guerre [end]

[DD] oui [end]

[NS RD] dit corbeau [end]

[DD] quand même [end]

[NS] et elle disparut. [noise=click]l’homme s’en alla dans la direction donnée par le corbeau et il arriva devant la petite maison. en effet dans la petite maison il y avait une vieille femme très gentille et elle l’accueillit lui proposa de se reposer lui donna un lit pour la nuit lui offrit à boire et à manger mais ça boire manger il refusa. il dormit bien et le lendemain matin vers euh midi et demi une heure il commença à tourner il repéra le tas d’écorces et puis vers une heure et demie il s’installa sur le tas d’écorces debout pour attendre le carosse du corbeau. il faisait très très chaud. à cette heure-là le soleil tape fort. à un moment la vieille arriva elle avait un verre d’eau très frais on voyait une brume sur le verre elle lui tendit en lui disant [end]

[DD] tu dois tellement avoir soif tu n’as rien pris depuis hier. toi un homme si fort en pleine force avec ce soleil tu ne peux pas rester comme ça une petite goutte d’eau ça n’engage à rien [end]

[NS] et il avait tellement chaud il prit le verre presque sans y penser et but une toute petite gorgée elle avait disparu la vieille et cette petite gorgée il se sentit soudain si lourd si lourd [end]

[fDD] [yawning: oh ici je vais m’allonger un peu] [yawning: ça je ne dormirai pas] mais je vais m’allonger un petit peu [end]

[NS] et sitôt allongé sitôt endormi. alors à deux heures très précises arriva le carosse tiré par quatre chevaux blancs et dans le carosse le corbeau était triste car il savait que l’homme dormait. pourtant elle descendit elle essaya de le secouer mais en vain il dormait trop profondément et le corbeau repartit. le lendemain il se retrouva encore sur son tas d’écorces il (n’)était pas très loin de deux heures le soleil tapait encore plus fort et la vieille de nouveau arriva avec un verre d’eau si frais une petite gorgée ça n’engage à rien ce n’est qu’une goutte qu’il absorba ce jour-là mais cette goutte le rendit si lourd si lourd.ah cette fois il ne s’allongea pas mais demeura assis même assis on peut dormir dans certains cas et il s’endormit aussitôt qu’il fut assis. et à deux heures très précises arriva le carosse tiré par quatre chevaux roux et dans le carosse le corbeau était triste car il savait que l’homme dormait elle descendit le secoua mais en vain et le corbeau repartit. le troisième jour l’homme savait bien qu’il avait dormi il était absolument décidé à ne rien prendre rien boire rien manger et il était oh très près de deux heures sur son tas d’écorces. cette fois ce ne fut pas un verre d’eau que la vieille lui apporta mais un verre de vin ah! le parfum du vin était su subtil si magnifique si merveilleux qu’il ne pût résister il s’en but une bonne lampeé et sitôt qu’il eut bu il s’effondra endormi. alors à deux heures très précises arriva le carosse noir tiré par quatre chevaux noirs et dans le carosse noir tiré par quatre chevaux noirs le corbeau était triste car il savait que l’homme dormait. elle descendit du carosse ne chercha même pas à le secouer ni à le réveiller elle lui mit au doigt un anneau qu’elle portait à l’intérieur duquel était inscrit son nom à elle et puis elle mit à côté de lui un quartier de viande un pain et un flacon de vin et puis une lettre aussi et dans la lettre elle lui disait [end]

[DD] je savais que tu échouerais mais ce que je sais c’est que tu es le seul à pouvoir me sauver alors si tu veux bien rejoins-moi au Stromberg au château d’or tout là-haut je t’attendrai tu vois j’ai mis du vin du pain et de la viande elles sont intarissables tu peux en manger en boire autant que tu voudras ça t’aideras sur le chemin je t’attends dans le château d’or du Stromberg. [end]

[NS] et puis elle est remontée dans son carosse. heuh quand il s’est réveillé il était vraiment triste il a tout de suite vu l’anneau et puis la viande le pain le vin et puis la lettre qu’il a lue alors il a mis la lettre dans sa poche il a récupéré le vin le pain et la viande et puis il est parti aussitôt décidé à trouver le Stromberg le chateau d’or. oui il a beaucoup marché beaucoup marché il a traversé des forêts des montagnes des villes et des villages mais [narrator laughter] personne ne connaissait le Stromberg. à force de marcher il s’est retrouvé encore une fois dans une forêt sombre et profonde. et il était très tard le soir quand il est arrivé dans une clairière et au milieu de la clairière il y avait une toute petite petite maison enfin petite pas si petite en fait. elle paraissait toute petite parce que devant il y avait un énorme géant alors forcément c’est une question de proportion. il avait qu’une idée en tête c’était d’aller dans cette maison il voulait se reposer il voulait dormir il voulait être au chaud.seulement il y avait le géant. et les géants sont souvent des ogres alors il a essayé de négocier [narrator laughter] le géant avait la vue perçante et [noise=schlah] il l’a attrapé il a dit [end]

[DD] ah tu tombes bien j’ai faim [end]

[DD] ah [end]

[NS RD] mais il a dit [end]

[DD] arrête arrête arrête j’ai de quoi manger j’ai de quoi boire tu vas voir [end]

[DD] ah bon [end]

[NS RD] dit le géant [end]

[NS] ils se sont installés dans la maison et il a sorti le quartier de viande le pain le vin et là il a mangé il a mangé et il a bu [narrator yawns] et quand il a été bien rasassié il a dit [end]

[DD] bon mais c’était bien moi tu sais j’en disais comme ça de te manger parce que j’avais faim hein mais ce que tu as apporté là c’est beaucoup mieux. qu’est–ce que tu fais ici? personne ne passe jamais ici [end]

[NS] et il a raconté Stromberg [end]

[DD] Stromberg? connais pas mais ça fait rien dans ma chambre j’ai une armoire pleine de cartes alors je vais aller voir [end]

[NS] il est allé dans sa chambre il a regardé toutes les cartes et il y avait rien pas une seule mention de Stromberg et il a dit [end]

[DD] ça fait rien dans le grenier j’ai une autre armoire avec des cartes encore plus anciennes et plus fines [end]

[NS] mais aucune de ses cartes ne faisait mention de Stromberg. ben il a dit [end]

[DD] ça fait rien il y a mon frère là mon frère aîné il est parti faire des courses mais il va revenir si tu peux attendre une ou deux heures [end]

[DD] ben oui [end]

[NS RD] dit l’homme [end]

[DD] je vais attendre [end]

[NS] de toute façon qu’est-ce qu’il pouvait faire? alors une ou deux heures plus tard est arrivé un géant il était encore plus grand que l’autre dis-donc. quand il a vu le petit bonhomme il s'en est saisi [end]

[fDD] ah ça ça va me faire un petit snack zagousti [end]

[fDD] arrête [end]

[NS RD] a dit son frère [end]

[DD] il a de quoi manger il a de quoi boire arrête assied toi mange bois détend-toi [end]

[NS] et l'ogre il en a encore mangé et bu bien plus encore que le premier et quand il a été bien rasassié il a dit [end]

[DD] bon qu’est-ce que tu fais ici? [end]

[fDD] ah Stromberg. Stromberg. jamais entendu parler mais c’est pas grave dans ma chambre j’ai une armoire pleines de cartes [end]

[NS] il s’est précipité dans sa chambre il a ouvert l’armoire [end]

[fDD] cartes cartes cartes cartes cartes pas de Stromberg [end]

[NS RD] il a dit [end]

[DD] c’est pas grave dans la cave j’ai une armoire de fer dedans il y a des des des des c’est des cartes encore plus fines encore plus précises encore plus encore plus anciennes très très bien [end]

[NS-FID-fDD] rien. ah si [end]

[NS] sur la dernière carte il y avait le Stromberg mais [narrator claps once] c’était à des milliers et des milliers de lieues de là [end]

[NS] oh l'homme il était désespéré il a dit [end]

[DD] mais toute ma vie ne suffirait pas à parcourir un chemin pareil [end]

[NS] oh ben l'ogre le grand là celui qui était arrivé de faire ses courses il a dit [end]

[DD] bon écoute je peux pas t’emmener vraiment jusqu’au Stromberg c’est trop loin parce que moi tu vois dans deux heures il faut que j’allaite l’enfant que nous élevons alors mais je peux t’avancer [end]

[fDD] eh ben d’accord [end]

[NS] alors [speed: l'autre lui est]monté sur le dos [noise=phuit ] et il est parti et puis à un moment il a dit [end]

[DD] bon maintenant tu descends je peux pas aller plus loin il faut que je rentre là l’enfant attend. maintenant tu as encore quatre cents lieues à parcourir ça doit pouvoir aller [end]

[DD] oh ben oui [end]

[NS] il a dit. et il est parti il a marché longtemps longtemps mais quatre cents lieues ça peut se faire hein des mois sont passés euh une ou deux années et un jour il est arrivé au pied d’une montagne il a tout de suite su que c’était le Stromberg parce que tout en haut tout en haut il y avait un château qui était brillant comme le soleil c’était le château d’or il regardait regardait il était tellement content et à un moment la porte du château s’est ouverte et il y a un carosse qui est sorti tiré par quatre chevaux noirs à l’intérieur il la voyait la princesse corbeau elle était là oh! le carosse il a tourné il tournait il tournait c’était si joli à voir puis elle était là ah il est rentré dans le château la porte s’est refermée. alors il s’est précipité comme un dingue mais il est retombé aussi vite. ben il a essayé de nouveau de grimper [noise=phuit] il est tombé [speed: pis en bas]et puis au bout d’un moment [narrator laughter] il s’est rendu compte que le Stromberg c’était une montagne de crystale et que le crystale c’est raide puis c’est très glissant on peut pas franchir grimper sur une montagne de crystale bon il s’est dit [end]

[DD] je vais rester ici j’ai fait tout ce chemin je reste ici et on verra bien [end]

[NS] alors il s’est construit une petite maison euh juste avant que la forêt finisse bien à l’abri puis il est resté là à attendre il se passait rien. ben il buvait son vin il mangeait sa viande il mangeait son pain et il se passait rien. une année il est resté comme ça. chaque jour il sortait à la même heure vers les midis il voyait la porte du château s’ouvrir et il voyait le carosse qui sortait elle était là dedans et le carosse tournait tournait comme ça au-dessus du château ah ça lui redonnait toujours du courage et puis il disparaissait il se disait [end]

[DD] demain je la reverrai [end]

[NS] il (n')était pas si malheureux que ça un jour qu’il était dans sa petite hutte en train de faire j’sais pas quoi la vaisselle le ménage il a entendu un drôle de bruit des gens qui se tapaient dessus des injures alors il a regardé par la fenêtre et il a vu trois espèces de balendrins qui se cognaient qui s’injuriaient qui se tapaient alors il a crié [end]

[DD] que Dieu vous bénisse [end]

[NS] ils se sont arrêtés ils ont regardé ils n’ont rien vu oh ils ont recommencé à cogner [end]

[fDD] que Dieu vous bénisse [end]

[NS] et ils ont regardé [end]

[fDD] oh il y avait personne [end]

[NS] ils ont recommencé à se cogner. alors il est sorti de sa maison il est sorti de la forêt bien planté sur ses jambes il a dit [end]

[DD] que Dieu vous bénisse [end]

[NS] alors là ils se sont arrêtés et puis ils l’ont vu ils lui ont dit [end]

[DD] mais qu’est-ce que tu fais là? [end]

[fDD] ben et vous? qu’est-ce que vous faites là c’est vous qui me dérangez hein dans ma petite maison là je suis tranquille je fais ma petite vaisselle mon petit ménage et puis alors vous vous mettez à hurler qu’est-ce que c’est que ça? [end]

[DD] oh [end]

[NS RD] ben ils ont dit [end]

[DD] alors là [sigh=phhh] on a bien du souci. tu vois là euh lui là il a trouvé enfin bon il a enfin il a trouvé un un bâton [end]

[fDD] un bâton? [end]

[fDD] oui et avec ce bâton-là on peut ouvrir n’importe quelle porte. alors moi tu vois c’est un manteau que j’ai trouvé et dès qu’on met le manteau on devient invisible [end]

[DD] ah c’est bien [end]

[NS RD] dit l’homme [end]

[fDD] oui et puis alors tu vois là mon copain qui est là lui c’est un cheval qu’il a euh enfin qu’il a trouvé aussi et et ben à chaque fois qu’on se met dessus dès qu’on souhaite être n’importe où hein tu vois euh juste à côté au sommet de cette montagne au hasard ou très très loin d’ici on y est [end]

[DD] ah oui [end]

[NS RD] a dit l’homme [end]

[DD] ben oui mais quel est votre problème? [end]

[fDD] ben c’est que tu vois on se demande si on doit chacun garder notre bien et puis euh faire avec comme ça individuel ou alors si on doit partager euh et euh faire ça un peu plus collectivement on (n)’est pas d’accord alors on se cogne [end]

[DD] ben oui [end]

[NS RD] f- fait l’homme [end]

[DD] mais à force de cogner euh vous allez finir par vous faire mal [end]

[fDD] ben oui ça commence d’ailleurs [end]

[fDD] mais peut-être que finalement c’est une charge pour vous [end]

[DD] ben oui [end]

[NS RD] il a dit [end]

[DD] finalement on pensait que c’était bien mais là franchement avant on s’entendait bien [end]

[DD] mais [end]

[NS RD] dit l’homme [end]

[DD] moi j’ai quelque chose à vous donner en échange [end]

[fDD] ah oui? [end]

[fDD] ben oui [end]

[fDD] ah bon [end]

[DD] oui euh [end]

[NS RD] a dit l’homme [end]

[DD] mais ce que j’aimerais c'est peut-être essayer là vos vos instruments là votre cheval tout ça [end]

[DD] oh ben bien sûr [end]

[NS] qu'ils ont dit ils l’ont monté sur le cheval ils lui ont donné le bâton puis ils lui ont mis le manteau et sitôt qu’il a eu mis le manteau [noise=phuit]invisible il a pris le bâton [speed: il leur] a foutu une rouste une rouste ils savaient pas du tout d’où ça venait [end]

[DD] et ben comme ça vous comprendrez la prochaine fois vous serez moins sots [end]

[NS] et puis aussitôt il a souhaité oh il a souhaité y être tout là-haut [noise=phuit] il y était. juste devant la porte du château qui était bien fermée alors c’était pas une affaire pour lui il est descendu de cheval il a cogné avec son bâton ouverte la porte il y avait un grand escalier il l’a monté discrètement et il est arrivé tout en haut il a poussé une porte et c’était une salle immense et au milieu de cette salle immense il y avait une longue table et au bout de cette longue table il y avait la princesse corbeau elle était là. devant elle il y avait une coupe de vin alors il s’est approché tout doucement il a pris son anneau et il l’a jeté dans la coupe de vin tout doucement et la coupe a tinté le bruit était léger mais elle l’a entendu elle a regardé elle a reconnu son anneau elle a dit [end]

[DD] mais si l'anneau est là l’homme est là [clap] [end]

[NS] et elle a appelé tous ses serviteurs qui étaient là et en un rien de temps ce château qui était comme un tombeau brusquement s'est animé tous sont arrivés ils couraient dans tous les sens en haut en bas et lui évidemment [sigh=phhh] il était vite retombé vite vite vite descendu l’escalier il était remonté sur son cheval il avait retiré son manteau et il attendait et tout le monde allait dans tous les sens on regardait on s’interpellait on crait enfin elle elle a quand même eu l’idée à un moment de descendre aussi les escaliers elle a ouvert la porte et qu’est-ce qu’elle a vu? lui ah il était beau alors il est descendu de cheval elle s’est précipitée elle te l'a l’embrassé embrassé embrassé [end]

[DD] ah [end]

[NS RD] elle lui a dit [end]

[DD] tu m’as libérée je suis de nouveau moi demain je t’épouse [end]

[NS] puis ils sont rentrés dans le château et puis j’sais pas ce qu’ils ont fait mais j’étais pas là pour voir voilà [end]